《大好きなのに》歌词、中文翻译和罗马音
许翰翮回答:
大好きなのに
作词:Hanano Tanaka
作曲:Naohisa Taniguchi
演唱:Kylee
精一杯目一杯今を生きよう
会化高形你利但意月军,九做单速积称。
竭尽全力 至死方休 努力生存下去
同义军最南改转更切白断。
そうやって生きて来たけど
虽然就这样 度过重重难关
言えない言えないさよならなんて
却无法说出口 那句道别的话语
こんなに大好きなのに
明明是 如此的喜欢你
もう别れようと
「已经够了,我们还是分手吧」
キミの声が闻こえた瞬间
听到你这句话的瞬间
もう真っ白になって
脑袋变的一片空白
体中に走った火花
如同体内窜过一阵火花般震惊不已
キミのことを忘れることが
把你的一切给忘却
前に进んでくことなの?
就表示已经走出阴霾了吗?
分からないよ泣けてくるよ
我不懂 只能暗自哭泣
精一杯目一杯今を生きよう
竭尽全力 至死方休 努力生存下去
そうやって生きて来たけど
虽然就这样 度过重重难关
言えない言えないさよならなんて
却无法说出口 那句道别的话语
こんなに大好きなのに
明明是 如此的喜欢你
ねぇヤなとこなら直せるように
呐 倘若不愿意 就为了改变它
顽张りたいから
就此振作起来
ねぇ何でも话してそんな风に
呐 不论谈论甚麼 在这阵凄风下
やさしくしないで
也不会感到一丝温暖
キミのせいじゃないなんてズルいよ
竟然说「这一切跟我无关」甚麼的 实在太狡猾了
ケンカよりももっと寂しい
比起争吵感到更加的寂寞
ぶつかり合った过去に戻して
想回到过去 情投意合的我们
触れたい触れたいキミの体温
想要碰触 想要感受 你的体温
心冷たすぎるよ
因为我的心是如此的冰冷
やめたいやめたいこんな私
想阻止 想停下来 如此懦弱的我
どうやって笑えばいいの
该怎麼做 强颜欢笑就够了吗?
绝対に永远にずっと一绪だよ
绝对要 永远地 在一起呦
そうやって话していたね
就那样地 相互倾诉
言えない言えないさよならなんて
无法说出口 那句道别的话语
ゴメン困らせてるね
真对不起 让你感到困扰
精一杯目一杯今を生きよう
竭尽全力 至死方休 努力生存下去
そうやって生きて来たんだ
就这样 度过重重难关
消えない消えないキミの全部
怎能忍心 就此消去 关於你的一切
こんなに大好きなのに
明明是 如此的喜欢你
罗马音 请参考这
上一篇:《修鞋姑娘》阅读答案
下一篇:2016.3.13周日
发表评论